En la mayor parte de los casos, va coma antes de la palabra pero.
La regla dice que este signo se coloca antes del pero que une dos oraciones de modo adversativo (es decir que marca cierta oposición):
«(No quería ir), pero (ella lo estaba esperando)».
Se puede evitar este signo cuando ligue palabras y no oraciones:
«Una mujer bella pero tonta no lo haría feliz».
«Un estremecimiento pequeño pero suficiente para hacerle retroceder un paso».
Asesoramiento lingüístico online/ Corrección de textos de comunicación / Seminarios de perfeccionamiento de la escritura. Contacto: paula@bienredactado.com
Coma en oraciones con la estructura «tan/tanto/tal... que»
A veces cuando escribimos, colocamos la coma guiados por la idea errada de que este signo copia las pausas breves que realizamos en la oralidad.
Este es el caso de las construcciones que implican una consecuencia establecida mediante una correlación:
«Había viajado tanto (A) que ya no le faltaba conocer ningún país (B)».
(en esta oración, sería incorrecto colocar una coma entre tanto y que).
A pesar de que al pronunciar este enunciado hacemos una marcada pausa en la entonación, no es necesario indicar esto mediante un signo de puntuación. La regla dice que cuando la conjunción que tiene sentido consecutivo (o sea que introduce la consecuencia de la acción principal) y va precedida por tan, tanto o tal, no va la coma.
Otros ejemplos:
«Tal era su enojo que no quiso cenar».
«Tiene tantos errores gramaticales que su texto es ilegible».
No acepto reclamaciones y mucho menos, reclamos
La RAE ya ha incorporado la acepción reclamación a la entrada de reclamo:
10. m. Am. reclamación (‖ oposición a algo considerado injusto).
Presumir no es asumir
Tal vez algunos de ustedes habrán oído en alguna ocasión a sus jefes decir frases como esta: «¿Ya se va, González? Asumo que el informe está terminado, entonces».
En un momento como este, en el que lo que más se desea es la urgente invención de la máquina invisibilizadora y teletransportadora, lo aconsejable es acudir al Glosario de dudas y dificultades de la lengua española en Puerto Rico, publicado en Ciudad Seva. Gracias a esta práctica guía, uno puede contar con las herramientas retóricas necesarias para evitar el mal trago del regreso al escritorio de trabajo.
En realidad, nuestro/a jefe debería decir: «Presumo que el informe está terminado», puesto que presumir significa 'suponer algo' o, en algunos casos, 'sospechar algo'. Asumir, en cambio, implica 'tomar para sí o hacerse cargo': se asume una responsabilidad o un puesto de trabajo, y no un hecho. Así que ya lo saben para la próxima vez: si les dice que asume que el informe está terminado, ustedes respondan: «Bueno, si usted se hace cargo de eso, no hay problema. ¡Buenas tardes!». Por las dudas, cierren con cuidado la puerta al salir.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)