¡Que vuelva! Frase del día: «¡Ese está en falsa escuadra!»

Como todos los viernes, propongo un nuevo «¡Que vuelva!»

Debo confesar que no estoy segura de si el uso de esta frase fue tan extensivo, pero de todos modos, no es algo que importe tanto. Aparece en un tango (Fangal), y su poder redunda en que por más que uno nunca la haya escuchado antes, en contexto, suele resultar muy ilustrativa:

«Ese está en falsa escuadra».
«Ese anda en falsa escuadra».

Aplíquese a dos usos:
a) «estar borracho/en dope»
b) «estar loco/ de la gorra»

Década y decenio

En el Diccionario panhispánico de dudas de la Rae, hay una entrada para la palabra "década":

Los términos década y decenio significan, ambos, ‘período de diez años consecutivos’; pero mientras que decenio se usa para designar el período de diez años comprendido entre dos años cualesquiera, década supone, en especial, el período de diez años referido a cada una de las decenas del siglo (años diez, veinte, treinta, etc.).
Es muy frecuente expresar los decenios tomando como límites años que terminan en la misma cifra: «El fecundo decenio andaluz (1578-1588) [...]»; pero hay que saber que esta costumbre implica una inexactitud, ya que esos límites comprenden, en realidad, once años y no diez, pues en el cómputo se incluye tanto el primer año como el último. Se recomienda mayor precisión en la indicación de los decenios, como se ejemplifica a continuación:
«El carácter brillante y apolíneo del decenio operístico, 1775-1784, del compositor» .

Décadas

Si querenos adecuarnos a lo que dicta la norma, en español debemos escribir «los años ochenta» y no los 80' o los 80's. El uso de la comilla simple es un anglicismo tipográfico.

¡Que vuelva...! Frase del día: «Te voy a poner una zapatería en el centro»

Queda inaugurada la sección «¡Que vuelva!» (tenemos unos cuantos términos caídos en desuso que queremos desempolvar).

La primera iniciativa será declarar de interés general a la frase «Te voy a poner una zapatería en el centro» para reemplazar al un tanto subido de tono «Te voy a romper el culo a patadas».

Solo en contextos de máxima familiaridad vale mezclar y decir: «Te voy a poner una zapatería en el culo». De todos modos, este blog aconseja el primer uso. :)

¿Síndrome o sindrome?

Tomado de DPD:

Síndrome. ‘Conjunto de síntomas característicos de una enfermedad’. Es una palabra esdrújula. No es correcta la forma grave *sindrome, pron. [sindróme].

¿Se con verbo en plural o en singular?

El pronombre se es usado, entre otras cosas, para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en común el hecho de no mencionar quién realiza la acción del verbo:

1- Por un lado, las oraciones que no tienen sujeto gramatical. Estas siempre se construyen con verbo en tercera persona singular. En estos casos, la estructura que acompaña al verbo no es su sujeto y por lo tanto no necesita cambiar al plural si el verbo lo hace:

En esa empresa se trabaja mal → En esas empresas se trabajan mal».
Se llamará a los interesados → *«Se llamarán a los interesados».

2- Por otro lado, se es usado en oraciones con sujeto gramatical, en las que el verbo va en tercera persona del singular o del plural, según sea singular o plural este sujeto con el que debe concordar.

«Se vende televisor». → «Se venden libros».

En estas dos oraciones, la estructura que acompaña al verbo es su sujeto gramatical, y por lo tanto debe concordar en número y persona con este. Es por esto que no sería adecuado decir:

* «En Paraguay se habla español y guaraní».
* «Se alquila departamentos».

→ «En Paraguay se hablan español y guaraní».
→ «Se alquilan departamentos».

Período de tiempo

período o periodo‘Espacio de tiempo’.

Ambas acentuaciones son correctas: la esdrújula período [pe - rí - o - do], con hiato entre las vocales contiguas, que es la forma etimológica; y la grave, periodo [pe - rió - do], con diptongo en lugar de hiato. La preferencia de una u otra en la escritura debe adecuarse a la pronunciación: quien diga [período] debe escribir período, y quien diga [periódo] debe escribir periodo. Con el significado de ‘menstruación’, se usa solo la grave periodo.

Dos conclusiones:
- Mi abuela, cuando pregunta por cuestiones femeninas, lo pronuncia mal, es decir, como esdrújula: *«¿Te vino el período?»
- Período de tiempo es una redundancia, ya que la palabra período ya implica la noción de temporalidad.

¿Descodificar o decodificar?

Valen las dos. La que registra la RAE es la primera.

Descodificar. ‘Aplicar inversamente las reglas de su código [a un mensaje codificado] para obtener la forma primitiva de este’ y, en general, ‘descifrar’: «Las señales nerviosas son descodificadas por el córtex»

La variante decodificar es igualmente correcta: «Debe decodificar el mensaje» (Antognazza Vida [Arg. 1993]). Lo mismo ocurre con de(s)codificación y de(s)codificador.

Entrenada y adiestrada

En Ciudad Seva nos advierten que entrenar es 'preparar para un deporte', mientras que adiestrar es 'instruir o educar'.

Sería, entonces, inadecuada la frase: «Los médicos jóvenes necesitan más entrenamiento».
En cambio, debería decirse: «Los médicos jóvenes necesitan más adiestramiento».

Todo bien, pero cuando escucho la palabra adiestramiento, no puedo dejar de pensar en mi perra.


Prefijos y guión

Muchas veces vemos escritas palabras cuyos prefijos aparecen unidos a la base mediante el uso del guión:

anti-imperialismo, pre-natal, hiper-sensible, post-guerra, etc.

Según la norma, los prefijos van unidos a la base de la palabra que modifican y no deben llevar guión. Lo correcto es decir antiimperialismo, prenatal, hipersensible, posguerra, etc.

Existen algunas excepciones:

a) Aquellos casos en que la palabra base es una sigla o comienza con mayúscula: anti-Otan, anti-Hitler.

b) Aquellos casos en los que se usan dos prefijos referidos a la misma palabra base. En este caso, el primero de ellos se escribe de forma independiente y con guión, para indicar que se trata de un prefijo y evitar, al mismo tiempo, la repetición de la base:

«Se harán descuentos en casos de pre- o recontratación de servicios».

c) Los casos en los que el guion tiene un uso estilístico y es empleado con fines expresivos, para remarcar el valor semántico del precomponente:

«Las danzas de los areítos eran  miméticas, como lo son  las rituales, que constituyen una presentación mágica, pre-presentación o re-presentación».

Un caso especial es el del prefijo ex, que puede escribirse junto o separado, pero nunca con guión: ex esposa, exesposa; ex ministro, exministro.

Coma detrás de pero

Y ya que estamos con el pero, recuerden que detrás de esta palabra no hay que escribir una coma cuando lo que sigue es una oración interrogativa o exclamativa.

Los siguientes son ejemplos de usos incorrectos:

«Pero, ¿qué te pasó?»
«Pero, ¡qué linda!»