Ayer, en la puerta de mi edificio escuché el siguiente diálogo entre dos personas (una se anunciaba luego de haber tocado el portero eléctrico y la otra respondía desde su departamento)
Facu: ¡Ahí bajo!
¿Les resulta familiar? ¿Sí? ¿No notan nada extraño? Estamos tan familiarizados con algunas expresiones, que no nos detenemos a pensar el ellas.
Ahí es un adverbio de lugar. Significa "en ese lugar o a ese lugar". Si alguien dice "ahí bajo" ¿está pensando en bajo "a ese lugar"? Yo creo que no: lo usamos como adverbio de tiempo. Cuando decimos "ahí bajo" estamos expresando "ahora/ya bajo". Lo mismo ocurre cuando alguien nos está aguardando y nuestro pedido es: "Ahí voy, esperame un minuto". ¿Acaso estamos señalando el lugar al que nos dirigimos? Obviamente, no.
No hay comentarios:
Publicar un comentario